営業部営業推進部長兼
グローバルDX戦略推進本部長兼
先方の肩書きが長すぎて
對方的頭銜太長了
※ 「すぎ」接在形容詞語幹後表示過度。
名刺交換の時点で負けている
本当にすべてこなしているのか
是否真的全部都處理得過來呢
※ 「こなす」表示熟練地處理、消化。
それでも効果ばつぐんで心を折られます
即使如此效果依舊拔群,令我灰心喪志
※ 「心を折られる」為被動形,表示被打擊、失去信心。
代表取締役社長兼
海外市場開発統括室長代理山田です
デジタルイノベーション戦略バイスプレジデント兼
コンシューマ事業統括プロダクト&マーケティング統括サービスコンテンツチーフエバンジェリストの鈴木です
我是消費者事業統括產品與行銷統括服務內容首席佈道師鈴木
最近は漢字ばっかりじゃなくて
最近不只是只有漢字
※ 「ばっかり」表示淨是、僅僅。
カタカナで文字数を稼いで来るんだ
還用片假名來賺取字數啊
※ 「稼いで来る」表示特意去賺取(字數)。
その後の取引の流れに響きます
要求された条件全部飲んじゃいそう
好像會把被要求的條件全部吞下去
※ 「飲んじゃいそう」為「飲んでしまう」的口語省略變形再加「そう」。
営業部営業推進部長兼
グローバルDX戦略推進本部長兼
せめてもの願い事ただ一つ
唯一的卑微願望只有一個
※ 「せめてもの」表示退而求其次、起碼的。
「噛めばいいのに長い肩書き」
「這麼長的頭銜要是吃螺絲就好了」
※ 「ばいいのに」表示「要是...就好了」的遺憾或願望。
本日もそれだけを星空に願います
代表取締役社長井上です
あぁなんていい会社なんだ
啊啊是多麼棒的公司啊
※ 「なんて...なんだ」表示感嘆。
(株式買っちゃおうかな)
(要不要買進股票呢)
※ 「買っちゃおう」是「買ってしまう」的意志形口語。
アイラビュ御社アイニージュー御社
I love you 貴公司 I need you 貴公司
※ 「御社」是對對方公司的敬稱。
「あ、実は別の会社もやってまして」
代表取締役社長兼
デジタルトランスフォーメーション戦略本部長兼
ビジネスインキュベーション推進室室長兼
AIアーキーテクチャ開発統括マネージャー井上です
僕だって昔は長い肩書きを持ってた
なんだか負けているような気がしてしまっている
向こうの経費まで全部持っちゃいそう
好像連對方的經費都要全部買單了
※ 「持っちゃいそう」指承擔(費用)的樣子。
営業部営業推進部長兼
グローバルDX戦略推進本部長兼
営業部営業推進部長兼
グローバルDX戦略推進本部長兼